マタイ21:16

SUM PIC XRF DEV STU 見て (クリックして章)新しい国際版「これらの子供たちが言っていることを聞きますか?」彼らは彼に尋ねた。 「はい」とイエスは答えました、「あなたは読んだことがありません、「主よ、あなたはあなたの賛美を呼びかけた子供たちや幼児の唇からですか?」 」 「はい」とイエスは答えました。 「聖書を読んだことがありますか?彼らは「あなたは子供や幼児にあなたに賞賛を与えるように教えた」と言うからです。」英語の標準版と彼らは彼に言った、「あなたはこれらが言っていることを聞きますか?」イエスは彼らに言われた、「はい。 「あなたが賞賛を用意した乳児や授乳中の赤ちゃんの口から」と読んだことはありませんか?彼らは尋ねた。 「はい」とイエスは答えました。 「 『賛美を定めた子供や幼児の口から』を読んだことがありませんか?」Berean Literal Bibleandは彼に言った、「あなたはこれらの言うことを聞きますか?」そしてイエスは彼らに、「はい、あなたは決して読んだことがありません: その 「新しいアメリカの標準聖書」と彼に言った、「これらの子供たちが言っていることを聞きますか?」イエスは彼らに言われた、「はい。 「あなたが自分のために賞賛を用意している乳児や授乳中の赤ちゃんから」と読んだことはありませんか?」イエスは彼らに言われた、「はい。 「ベイビーと授乳中の乳児の口から、あなたは賛美を完成しました」と読んだことがありませんか?」ジェームズ・バイブル王イエスは彼らに言われた、クリスチャン・スタンダード・バイブルは彼に、「これらの子供たちが言っていることを聞いていますか?」イエスは、「はい、あなたは読んだことがありません:あなたは乳児や乳児の口から賞賛を用意しましたか?」 'はい、そうです!'イエスは答えました。 「聖書は「子供と幼児は賛美を歌います」と言っていることを知らないのですか?」そこで、彼らはイエスに尋ねました、「彼らが言っていることを聞いていますか?」 「本当にそうです」とイエスは答えました。 「この聖句を読んだことはありませんか? 「あなたは完璧な賞賛を提供するために子供と赤ちゃんを訓練しました。」ホルマン・クリスチャン・スタンダード・バイブルアンドは彼に言った、「あなたはこれらの子供たちが言っていることを聞きますか?」 「はい」とイエスは彼らに言われました。 「あなたは読んだことがありません:あなたは子供や乳児の口から賞賛を用意しましたか?」国際標準版と彼に尋ねた、「これらの人々が言っ​​ていることを聞いていますか?」イエスは彼らに「はい! 「あなたは賞賛を生み出した乳児と授乳中の赤ちゃんの口から」を読んだことがありますか?」NET Bibleandは彼に言った、「彼らが言っていることを聞いていますか?」イエスは彼らに言った、「はい。 「あなたは自分のために賞賛を用意した子供や乳児の口から」を読んだことはありませんか?」ニューハート・イングリッシュ・バイブルは彼に言った、「これらが言っていることを聞いていますか?」イエスは彼らに言った、「はい。 「子供や幼児の口から賞賛を用意しました」と読んだことはありませんでしたか?平易な英語のアラム語の聖書は、彼らが彼に言った、「これらが言っていることを聞いたことがありますか?」イェシュアは彼らに言った、「はい。 「子供や幼児の口から賞賛の歌を作った」と読んだことがありませんか? 「神の言葉®翻訳彼らは彼に言った、「これらの子供たちが言っていることを聞いていますか?」イエスは答えました、「はい、そうです。 「小さな子供や幼児の口から賞賛を生み出した」と読んだことはありませんか?」1977年のニューアメリカンスタンダードは、「これらの話を聞いていますか?」イエスは彼らに言われた、「はい。 「乳児の口から出て、サイゼルに賛美を捧げた看護師の赤ちゃん」を読んだことはありませんか?」イエスは彼らに言われた、「はい。あなたが読んだことはありません、ベイビーと幼児の口から、あなたは賞賛を完成しましたか?そしてイエスは彼らに言われた、はい。あなたが読んだことはありません、あなたはベイビーと哺乳の口からあなたは賞賛を完成しましたか?アメリカの標準バージョンと彼に言った、「あなたはこれらが何を言っているのか?イエスは彼らにこう言われた、「あなたがたは決して読んだことがなかった、あなたは赤ん坊と乳飲み子の口から、あなたはほめたたえられたのか」と、彼は言った。「イエスは彼らに言われた。「はい、あなたは読んだことがありません。乳児と乳児の口から、あなたは賛美を完成しましたか?」ダービー聖書翻訳と彼に言った、「あなたはこれらが何を言っているのか?そしてイエスは彼らに言われました、そうです。英語の改訂版で彼に言った、「あなたがこれらのことを言っているのはあなたがたのことを聞いて」。イエスは彼らに言われた、「あなたがたは決して読んだことはない、あなたは赤ん坊と乳飲み子の口から、ほめたたえられたのか、ウェブスターの聖書翻訳」イエスは彼らにこう言われます、はい:あなたがたは読んだことはありません、あなたは赤ん坊と乳児の口から、あなたは賛美を完成しましたか?ウェイマス新約聖書「はい」と彼は答えました。 「あなたは、 『乳児の口から、胸にいる赤ん坊の口から、あなたは当然の賛美をもたらしました』と読んだことがありますか?」イエスは彼らに言った、「はい。 「ベイビーと授乳中の赤ちゃんの口から、あなたは賞賛を完璧にした」と読んだことはありませんでした」ヤングのリテラル翻訳は彼に言った、「あなたはこれらが言うことを聞いてくれ」?イエスは彼らに言われた、「はい、あなたは決してそれを読んだことがありませんでした、あなたはほめ言葉を授けられたのです」 スタディバイブル イエスが神殿を清める
…15しかし、祭司長や律法学者たちは、彼が演じた驚異と、宮廷で「ダビデの子にホサナ!」と叫ぶ子供たちを見たとき、inしました。 16「これらの子供たちが言っていることを聞きますか?」彼らは尋ねた。 「はい」とイエスは答えました。「 『賛美を定めた子供や幼児の口から』を読んだことがありませんか?」 17それから彼は彼らを去り、街を出てベサニーに行き、そこで夜を過ごした。…ベリアン研究聖書·クロスリファレンスをダウンロード詩編8:2敵と復者を沈黙させるために、敵のために賛美を命じた子供と幼児の唇からマタイ11:25なぜなら、あなたはこれらのことを賢明な人たちから隠して学び、幼い子供たちに明らかにしたからです。 。なぜなら、この地には大きな苦難があり、この民に対する怒りがあるからです。聖書の宝庫

そして彼に言った、「これらが何を言っているのか聞きなさいか?そしてイエスは彼らに言われた、はい。あなたが読んだことはありません、あなたが賞賛を完璧にした赤ん坊と乳児の口から?

ヒーレスト。

ルカ19:39,40
そして、群衆の中からパリサイ人の何人かが彼に言った、「マスター、あなたの弟子をre責して…」

ヨハネ11:47,48
それから祭司長たちとパリサイ人たちに議会を集めて言った、「われわれは何をするのか」。この男は多くの奇跡を起こします…

主は私の岩と私の救いです

使徒4:16-18
言って、私たちはこれらの男性に何をしますか?それは確かに顕著な奇跡が彼らによってなされたからです エルサレムに住むすべての人々に顕現する。否定できない それ

持ってる。

マタイ12:3
しかし、彼は彼らに言った、「あなたがたがダビデが飢えているとき、ダビデがしたこと、および彼と共にいた人々を読んでいないか。

昼も夜も神の言葉を黙想する

マタイ19:4
彼は答えて彼らに言った、「あなたがたが読んだことのないようにしてください。 それら 最初は男性と女性にしました

マタイ22:31
しかし、死者のよみがえりに触れながら、神があなたに語られたことを読んで、

でる。

戦車への信頼と馬への信頼

マタイ11:25
その時、イエスは答えて言った、「天よ、地の主よ、父よ、あなたに感謝します。あなたはこれらのことを賢明で思慮深い者から隠し、赤ん坊に明らかにしたからです」。

詩編8:2
あなたが敵と復者をまだ殺すかもしれないあなたの敵のために、赤ん坊と乳児の口からあなたは力を定めました。