マタイ18:6

SUM PIC XRF DEV STU 見て (章をクリックしてください)新しい国際版 '誰かが私を信じているこれらの小さなもののいずれかをつまずかせたら、彼らが首に掛けられた大きな石臼を持って彼らにdrれさせるのが良いでしょうしかし、私を信頼しているこれらの小さな人の一人が罪を犯した場合、首に結ばれた大きな石臼を持ち、海の深さでdrれた方が良いでしょう。英語の標準版ですが、私を信じるこれらの小さな人の一人に罪を犯させる人は、大きな石臼を首にかけ、海の深さでinれる方が良いでしょう。わたしをつまずかせると信じるこれらの小さな人々のうち、彼は首に大きな石臼をかけ、海の深みにdrれる方がよいでしょう。私を信じている小さなもの、それは賭けです彼にとっては、重い石臼を首にかけ、海の深みに沈まなければならないということです。新しいアメリカの標準聖書ですが、わたしを信じるこれらの小さな者の一人がつまずくのは、彼にとっては良いことです。重い石臼を首にかけ、海の深さでdrれさせます。新しいキングジェームズバージョン「しかし、私を信じるこれらの小さな者の一人に罪を犯させる者は、石臼があれば彼にとってより良いでしょう」彼は首に掛けられ、彼は海の深さでdr死しましたが、私を信じるこれらの小さなもののいずれかを怒らせるだろう、それは彼にとっては石臼が彼の首に掛けられ、 それ 彼は海の深さでdr死しました。クリスチャン・スタンダード・バイブル 'しかし、私を信じるこれらの小さな者の一人を落とす者は誰でも、重い石臼が首にかけられ、彼がdr死したなら、彼にとってより良いでしょう現代の英語版私の小さな信者の一人でさえも罪を犯す人々にとってはひどいものになるでしょう。それらの人々は、首に結ばれた重い石で海の最も深い部分に投げられた方が良いでしょう!良いニュースの翻訳 '誰かがこれらの小さな人の1人に私の信仰を失わせたら、その人は首に結ばれた大きな石臼を持ち、深海にdrれる方が良いでしょう。ホルマン・クリスチャン・スタンダード・バイブル 'しかし、私を信じるこれらの小さな人の一人を倒した人は誰でも、重い石臼が首にかけられ、彼が海の深さでdrれたなら、彼にとってより良いでしょう!バージョン '誰かが私を信じるこれらの小さな人の一人に罪を犯させるなら、大きな石臼を首にかけ、海の底でdr死させた方が良いでしょう。 NET Bible 'しかし、だれかが私を信じるこれらの小さな人の一人に罪を犯させるなら、彼は彼の首に巨大な石臼を掛けて、外洋でownれた方が良いでしょう。私がつまずくと信じるこれらの小さな人たちの中で、彼にとっては大きな石臼を首にかけ、海の深さで沈ませる方が良いでしょう。普通の英語のアラム語聖書私を信じるこれらの小さな人の1人に対して罪を犯し、ロバの石臼が首に掛けられ、彼が海の深さで沈むことは彼にとって有益でした。」神の言葉翻訳私の中に。彼らの一人が信仰を失い、首に大きな石をぶら下げて海にdrれるのは最高だろう1977年のニューアメリカンスタンダードだが、私を信じるこれらの小さな人の一人がつまずくのは誰でも重い石臼を首にかけ、海の深さでdepthれさせることは彼にとってより良いことです。キングジェームズ2000聖書しかし、私を信じるこれらの小さな人の一人を怒らせる者は、石臼は彼の首に掛けられ、彼は海の深さでthat死した。しかし、私を信じるこれらの小さなもののいずれかを怒らせる者は誰でも、彼にとって石臼が彼の首に掛けられた方が良い、そして彼は海の深さでdr死しました。アメリカの標準バージョンしかし、だれでも私を信じるこれらの小さなものの一つをつまずかせ、彼の首に大きな石臼を掛けるべきであり、彼がすべきであるということは彼にとって有益ですの深さに沈むドゥエ=レイムス聖書しかし、私を信じるこれらの小さな人の一人をスキャンダリングする彼は、彼の首の周りに石臼を吊るし、海の深さでdrれるべきであることが彼にとってより良かったです。しかし、私を信じるこれらの小さな者の一人を怒らせる者は誰でも、大きな石臼が首にかけられ、彼が海の底に沈むことは彼にとって有益でした。私がつまずくと信じるこれらの小さなものは、大きな石臼を首に掛け、海の深さで沈まなければならないことは彼にとって有益です。ウェブスターの聖書翻訳私を信じる者は、罪を犯すために、彼の首に石臼が掛けられ、海の深さでdrれた方がましでした。ウェイマス新約聖書しかし、信じるこれらの小さな人の一人が倒れる時は誰でも私の中で、彼は石臼を首にかけ、海の深さでdrれる方がよいでしょう。世界英語聖書しかし、私を信じるこれらの小さな人の一人がつまずくのは誰にとっても良いでしょうh巨大な石臼を首にかけ、海の深みに沈まなければならないということ。若い人のリテラル翻訳と、私を信じている小さな人の一人をつまずかせそうな人は、彼にとっては良い重い石臼が首にかけられ、海の深さで沈むかもしれない。 スタディバイブル 王国最大
…5そして私の名前でこのような小さな子供を歓迎する人は誰でも私を歓迎します。 6しかし、もし誰かが私を信じるこれらの小さな者の一人をつまずかせたら、大きな石臼を首にかけ、海の深さでdrれさせた方が良いでしょう。 7罪の原因のために世界に災い。これらのつまずきのブロックが来なければなりませんが、彼らが通っている人にとっては悲惨なことです…。クロスリファレンスマシュー17:27 'をダウンロードします。しかし、私たちが彼らを怒らせたり、海に行ったり、フックを投げたり、最初に釣った魚を捕まえたりしないようにしましょう。口を開けると、4ドラクマ硬貨があります。わたしの税とあなたのためにそれを持って彼らに渡してください」マタイ18:5そして、わたしの名のようにこのような小さな子供を歓迎する人は誰でもわたしを歓迎しますマーク9:42大きな石臼を首にかけ、海に投げ入れた方が良いでしょうルカ17:2首に掛けた石臼を持ち、海に投げ入れる方が良いでしょうコリント人への第一の手紙8:12このようにあなたの兄弟に対して罪を犯し、彼らの弱い良心を傷つけることによって、あなたはキリストに対して罪を犯します。聖書の宝庫

しかし、私を信じるこれらの小さな者の一人を怒らせようとする者は誰でも、彼の首の周りに石臼が掛けられ、海の深さでdrれた方がましでした。

怒る。

詩編105:15
言って油を注がれた私のものに触れず、私の預言者に害を加えないでください。

それらを2つずつ送りました

ゼカリヤ書2:8
ゆえに、万軍の主はこう言われる。栄光の後、彼はあなたをだめにした国々にわたしを遣わしました。

マルコ9:42
そして誰もが これら 私を信じている小さな人たちは、彼にとっては石臼が首にかけられ、海に投げ込まれた方が良いでしょう。

少し。

1ジョン・ラブ・ラブ・お互い

マタイ18:10,14
あなたがたがこれらの小さな者の一人を軽んじないように注意してください。わたしはあなたに言った、「彼らの天使たちは、天にいるとき、天にいるわたしの父の顔をいつも見ている」。

ゼカリヤ書13:7
目覚めよ、剣よ、私の羊飼いに対して、そして男に対して あれは わたしの仲間、万軍の主はこう言われる:羊飼いを撃ちなさい。そうすれば羊は散らされるだろう。そしてわたしは小さな者たちに手を差し伸べる。

ルカの福音書17:2
彼にとっては、石臼を首にかけ、海に投げ込むほうが、これらの小さなものの1つを怒らせるよりも優れていました。

それは